| | |
[1962.10.31] раз, два, пять - я иду себя искать | Henrietta Audley Amelia Bones | Ночь Самайна грозит не только победой в конкурсе «Найди как можно больше конфет или умри», но и тяжёлым разговором двух подруг: о любви, о мальчиках и о проблеме сохранить укладку в сырую погоду. |
[1963.10.14] соль невысказанных слов | Margaret Selwyn Thornton Selwyn | В доме Селвинов Маргарет была привидением, в школе сложно было заподозрить, что они живут в одном доме. Когда наследнику Селвинов было тринадцать лет, враги Теодора попытались Торнтона отравить, обставив всё так, что подозрение пало на Маргарет. После безобразных разбирательств, несправедливых обвинений, долгого расследования и шаткого оправдания, девушку, едва окончившую школу, скоропостижно выдали замуж. Проще говоря — отправили в изгнание с глаз долой. |
[1964.03.01] Prison pour hirondelles | Charlus Potter Vivienne Duvall | Самый страшный момент в жизни — когда свет в окне, питавший последнюю надежду, оказывается лишь бледным отражением луны. Однажды среди будней в заточении потомственной графини де Трефле-Пике появляется человек, не слишком похожий на прочих докторов. |
[1964.11.06] Libertate decembri utere | Charlus Potter Antonin Dolohov | Международный политический саммит, вероятно, ещё никогда не был таким напряжённым. Чтение Статута о Секретности с последующим рассмотрением незначительных правок перерастает в завуалированный конфликт сторон, имеющих противоположные интересы. Однако на фоне важных разговоров и ключевых фигур, решающих судьбы мира, творится история людей, не имеющих возможности покинуть страну, настроенную враждебно к приверженцам царской России. Задача делегата Англии и нелегального прибывшего нарушителя — вызволить из Союза Советских Магических Республик опальных теоретиков магии. |
[1967.03.12] Гори-гори ясно! | Askold Urusov Falka Balazs Wester Balazs | Масленница. Колдовстворец. Мороз самого начала марта еще силен в этих краях. Больно щипает кожу, заставляя покраснеть щеки, едва выходишь на свежий воздух... |
[1968.07.06] побегу по радуге | Falka Balazs Askold Urusov | Однажды в полночь подует ветер и я войду в твой дом из четырёх окон. И не найдёт нас никто на свете, а ты вовек не вспомнишь больше ни о ком. Побегу по радуге до самых облаков солнце в руки зазывать, А после соберу я на заре да разных семь цветков сяду в полночь колдовать. |
[1968.09.23] take my hand, give me your hand | Andromeda Tonks Bellatrix Lestrange | Приключения можно найти даже в самом безопасном месте во всей Магической Британии. Хотя, кто сказал, что Хогвартс безопасен? |
[1970.07.03] late conversations | Andromeda Tonks Bellatrix Lestrange | в жизни Беллы наступает событие, которое изменит ее жизнь, и каждый момент для нее и Меды становится еще более ценным |
[1970.09.16] Another man's mind is a closed book | Alastor Moody Eunice Townsend | Чужая душа — потёмки. Но когда выбора особо нет, когда на счету каждая минута — порой приходится лезть другому человеку в голову, когда тот об этом не просил. И видеть там то, что не предназначено постороним. |
[1971.04.14] Vinegar & Salt | William Nott Henrietta Audley | Сегодня вечером у семейства Одли очень важный гость. Несмотря на то, что все прекрасно понимают, о чём будет идти речь, участники общаются о чём угодно до того момента, пока вопрос не становится ребром — восстать величию фамилии из праха или кануть в лету? Однако, это вопрос не только родословных или финансового благополучия, не только чистоты крови и приемлемой цены за неё, но и свободы. Свободы, о которой, кажется, грезит Генриетта. И зарево этого желания предстоит увидеть Уильяму. |
[1971.04.22] звезда последняя ночная, но первая с утра | William Nott Henrietta Audley | Когда судьба соединяет людей своими дарами, сложно ей что-то противопоставить. Жизни наших героев изменились с недавних пор навсегда, но как им с этим справиться? Генриетта уезжает, мистер Нотт остается, но части их души, живущие друг в друге, последуют за ними на любой край света. |
[1971.07.21] Difficulties of upbringing | Lucius Malfoy Abraxas Malfoy Ursula Malfoy | Что делать, когда твой сын слишком рано стал самостоятельным, и эта самостоятельность вышла за все мыслимые пределы? Да еще и адвоката себе нашел... Стоит ли оберегать детей от необдуманных поступков? |
[1972.03.03] бабочки в животе | Edward Tonks Andromeda Tonks | Тяжелая смена, после которой хочется домой, но упрямство Теда меняет планы Меды. |
[1972.04.10] il se rapprochait de l'horizon sombre | Alastor Moody Graсe Carrow | Не всегда путь аврора помечен кровью. Иногда он начертан рунами, прочесть которые могут единицы - достаточно внимательные, достаточно талантливые... Или же те, кто не в первый раз встречается с почерком руниста. |
[1972.04.20] Dans l'obscurité tu n'es pas seul | Alastor Moody Graсe Carrow | Как никогда не знаешь, где потеряешь, так и никогда не знаешь, где обретёшь. В один прекрасный день странный посланник приносит вдове Кэрроу письмо с подписью, похожей на росчерк шпаги по бумаге. Письмо от "А". |
[1972.07.18] мрачные тени | Lucius Malfoy Ursula Malfoy | Мачеха почила, но причастен ли к этому самый младший Малфой, учитывая, что Агнес была беременна? |
[1972.10.10] Бунтарские годы взросления | Cygnus Black Andromeda Tonks | Каждый ребенок проходит этап бунтарства... Главное, что бы он вовремя окончился. |
[1972.10.11] пойми меня | Andromeda Tonks Bellatrix Lestrange | Меда слишком долго тянула с объяснением своего поступка Белле, а краткая просьба понять и простить — совсем не то, что она оценит. |
[1972.10.14] Nouveau nom | Alastor Moody Graсe Carrow | Каждого своя дорога ведёт на далёкий север. Лилуай — посул освобождения. Аластора — зов крови. |
[1972.10.29]Угроза и защита. | Lucius Malfoy Narcissa Malfoy | То, какими нас видят любимые не всегда совпадает с тем, какими мы являемся на самом деле. Все время знакомства Нарцисса видела лишь одну сторону своего жениха, но что она увидит, если вдруг подвергнется опасности? |
[1972.11.хх] no bounce no play | Elphinstone Urquart Rufus Scrimgeour | Зарисовка из жизни двух авроров, где один пытается сделать вид, что не разучился сражаться, а второй — не смеяться в лицо начальству. |
[1972.12.12] come on, baby, you have a license to kill | Bellatrix Lestrange William Nott | Иные выбирают свой путь сами, других толкают со стороны, третьи — доказывают окружающим как они не правы на их счёт. |
[1972.12.26] boo-tiful holyday | Heather Gump Justinius Nott | Хизер, Джастин и всякая чертовщина. Ну а что, не всё же Гарри с друзьями приключаться. |
[1973.00.00] я хочу быть с тобой | Askold Urusov Falka Balazs | Любовь — это не только совместное счастье, но и совместная боль. |
[1973.10.13] Время пострелять | Fenrir Greyback Antonin Dolohov | Господь Бог создал людей слабыми и сильными, а полковник Сэмюэл Кольт создал свой револьвер, чтобы уравнять их шансы. (Михаил Веллер) Засунь свою волшебную палочку себе в задницу и смотри сюда. (Фенрир Грейбэк) |
[1973.11.04] You don't belong here | Sirius Black Marlene McKinnon | Первый матч сезона 1973-1974 для Гриффиндора прошел крайне неудачно. Возможно, виной тому несыгранность команды, возможно, воля случая. Так или иначе, у Блэка и Поттера есть некоторые мысли на этот счет. |
[1973.11.23] У горя бывает множество лиц. | Lucius Malfoy Narcissa Malfoy | Первая трагедия в общей жизни Малфоев. |
[1974.07.12] hear me from the bottom | Ceres Blishwick Andromeda Tonks | Оказывается, что как бы далеко ты ни бежала, тебя всегда найдут люди, которым не все равно.) |
[1974.10.17] Meurtre en français | Sebastian Avery Tinash-Oni N Yakh | Покушение — это всегда плохо, особенно для заведения, в котором оно происходит. Себастьян Эйвери пусть и не часты, но всегда дорогой гость салона месье де Рогана и вряд ли ожидал, что по его душу придут прямо в кровать, да еще и при даме. С'еst mauvais ton |
[1975.06.29] 10 Tipps für einen perfekten Tag in München | Severin Kroker Helma Voinescu | И пусть он не лучший город Земли, не важно, кто вы и сколько вам лет — в Мюнхене всегда найдется, чем себя занять. |
[1976.11.8] better to get hurt by the truth | Heather Gump Justinius Nott | Говорить правду не всегда значит быть честным. Путь к океану истины лежит через овраги, ухабы и ловушки, которые трудно предугадать, как, впрочем, и путь к себе. |
[1977.02.10] Omission of law | Elphinstone Urquart Alastor Moody | Прошёл год с того времени, как Аластор Муди вернулся из реанимации в наряд, с корабля на бал, из огня да в полымя. Некоторые говорят, что с того света он вернулся другим человеком. Однако что бы ни происходило с человеком при исполнении — аврор всегда должен оставаться в нейтралитете. Так ведь, Аластор? |
[1977.04.12] Клятва Гиппократа | Antonin Dolohov Eunice Townsend | Не всегда мы вольны выбирать, где нам находиться и что делать. Порой это вопрос чести, этики, или банального принуждения. |
[1977.04.16] let's face it | Severus Snape Sirius Black | После того, как Снейпа едва не сожрал Люпин, но Поттер его спас, Джим и Сириус поругались. Было бы из-за кого... |
[1977.05.08] cruel errors | Heather Gump Alastor Moody | Первая и последняя попытка Хизер Гамп проявить себя как аврора закончилась триумфально. Начальство оценило. |
[1977.07.21] сочувствие исцеляет | Andromeda Tonks Peter Pettigrew | Работа заканчивается холлом Мунго, но даже выйдя из его дверей пройти мимо грустного паренька у Меды не выходит. |
[1977.10.29] got a secret, can you keep it? | Andromeda Tonks Eunice Townsend | Юнис нужна еще одна пара рук, но речь идет о человеке, раскрытие которого может стоить ему свободы. А не оказание помощи — жизни. И Юнис призывает на помощь Меду. |
[1978.04.29] Что я снова сделал не так? | Sirius Black Marlene McKinnon | В гостиной Гриффиндора тем субботним апрельским вечером было уютно. Слишком уютно, чтобы все в какой-то момент вновь не пошло наперекосяк... |
[1978.07.15] если мной управляют бесы, я просто обязан утопить их | James Potter Sirius Black | Прошла пора выпускных, до объявления результатов экзаменов еще целый месяц, а молодая кровь кипит в венах. Два закадычных друга, выросшие в магическом обществе не придумывают ничего лучше, чем впервые попробовать посетить маггловский бар. там они, конечно же, находят приключения, ведь слишком отличаются от всех посетителей. |
[1979.05.20] Send Me An Angel | Olivia Winger Eunice Townsend | Санни-Палас — один из спальных районов в пригороде магического Лондона, контрастирующий с маггловскими улицами. Здесь не увидишь ладно выстроенные пряничные домики, ведь каждый волшебник творит в меру своего воображения. Среди соседних произведений испрессионизма двухэтажный домик Оливии Уингер — до неприличного приличный, точно вырезанный из двадцатых, благополучный и светлый, который не составит никакого труда отыскать. Сегодня там ждут особенных гостей. |
[1979.06.15] Healing magic | Sirius Black Andromeda Tonks | Когда, оказавшись как бы между прочим в статусе пациента в Мунго, просишь любимую кузину помочь освоить великую магию исцеления: «— Ну хотя бы чуть-чуть, пару заклинаний, очень надо», совершенно не ожидаешь, что она согласится... а Тонкс соглашается, и Блэк от нее уже так просто не отстанет. |
[1979.07.17] Casus belli | Antonin Dolohov Eunice Townsend | Пожиратели Смерти захватывают английскую деревушку и выставляют четкие требования: освободить их пленных соратников из камер Азкабана. |
[1979.07.18] ...а получилось как всегда | Eunice Townsend Elphinstone Urquart | После нападения Пожирателей Смерти на Лоннифилд ДОМП пытается разобраться в произошедшем. Юнис — единственная, кто общался с Долоховым в тот момент, но не то чтобы ей хотелось об этом поговорить. |
[1979.08.04] - Из двух бед выбираю обед | Elphinstone Urquart Eunice Townsend | После допроса. Ничто так не повышает аппетит, как хорошая порция веритасерума. |
[1979.08.24] no time for jazz | Elphinstone Urquart Eunice Townsend | «Я три дня гналась за вами, чтобы сказать, как вы мне безразличны» или о том, как Элфинстон пытается делать вид, что всё под контролем. |
[1979.09.04] мне мало тебя | Isabell Travers John Bradberry | Счастье. Оно так близко, щекочет дыханьем затылок, обнимает со спины, смеется заразительно и обещает остаться навсегда. |
[1979.09.05] Every dog has his day | Rufus Scrimgeour Fenrir Greyback | Два джентльмена встретились на охоте и решили выяснить, кто из них дичь |
[1979.10.03] зачем вы, девочки, красивых любите | Amelia Bones Kerry Branstone | Простое дело, Керри должна подчистить память свидетелю убийства мага, Амелия стремится еще раз осмотреть место преступления. Что из этого выйдет? |
[1979.10.05] See me in shadow | William Nott Henrietta Audley | Вследствие тревожащих город диверсий обстановка накалилась. Конференция, проводимая для «Ежедневного пророка», призвана не только утихомирить вышедшие на улицы меньшинства в виде больных ликантропией и просто напуганных жителей города, но и пролить некоторый свет на меры, предпринимаемые властями. Под прицелами фотоаппаратов, глаз журналистов и взгляда Генриетты метка Уильяма взрывается внезапной болью. |
[1979.10.07] "Ничего не хочешь мне сказать?" | Narcissa Malfoy Lucius Malfoy | «Месть — это блюдо, которое подают холодным...». Терпение — великий дар, которым владеют немногие. По счастью, Люциус обладает огромным терпением, это предоставило ему возможность насладиться той маленькой местью, что он приготовил жене за ее многолетнюю тайну. |
[1980.01.13] Средь шумного бала, случайно | Antonin Dolohov Eunice Townsend | Когда Юнис отправлялась в отпуск во Францию, она точно не планировала ничего такого. Добропорядочный парижанин Антонин Долохов тоже ничего такого не планировал. А вот. |
[1980.01.17] Сломано всё | Elphinstone Urquart Eunice Townsend | Юнис должна была написать Элфинстону, когда вернётся из Парижа, но не написала. Юнис должна была выйти на работу, но попросила еще несколько дней «по семейным обстоятельствам». |
[1980.02.03] Здесь лица не прошли контроль | Antonin Dolohov Medea Vardy | Антонин Долохов подозревается в незаконной деятельности за пределами Франции. В связи с обвинениями Министерства, аврорат выписывает ордер на обыск, отправляя группу авроров. Одному Мерлину известно, что аврорам удастся найти в доме волшебника и чем это все обернется. |
[1980.03.03] - What is trouble? | Nymphadora Tonks Andromeda Tonks Edward Tonks | Нимфадору в школе дразнили мальчишки, она и разозлилась, поменяла цвет волос, а что из этого вышло, узнаем в конце! |
[1980.06.28] imitating the seasons | Christopher Arcus Regulus Black | Три дня назад для Регулуса Блэка не было проблемой выбор времени для поступка всей его жизни, но представители Академии не стремились с ним согласиться. Стараясь сохранить приемлемый ход событий, они изменяют планы Блэка, все также позволив проститься с жизнью. Но мальчик нарушает и этот сценарий, и в след затем оказывается в «несуществующем» месте. |
[1980.07.09] Ask no questions | Christopher Arcus Janet Morgan | При открывании ящика Пандоры крайне рекомендуется сохранять спокойствие, а так же соблюдать технику безопасности. Или история о том, как маги изучали один из мощнейших тёмных артефактов. |
[1980.10.11] i have seen enough | Bellatrix Lestrange Antonin Dolohov | Пророчества... в них можно почерпнуть информацию и подготовиться к предстоящим трудностям, но значит ли это, что они обязательно должны сбыться? Можно ли изменить будущее если не обращать на них внимание? |
[1980.11.03] Honeyed of tongue | Lucius Malfoy Peter Pettigrew | Рекрутеры — опасные люди. Особенно, если то, чем тебе предстоит заниматься, рушит все возможные приемлимые принципы... |
[1980.11.11] walking in dark places | Bellatrix Lestrange Peter Pettigrew | В решениях Тёмного Лорда сомневаться не позволено, но если всё же сомневаешься... Беллатрикс по поручению Лидера берётся за проверку новичка, убеждённая — тот, кто предал раз, предаст ещё. |
[1981.04.19] Colorblind | Barnabas Cuffe Heather Gump | Странное дело, мистер Кафф получил информацию, которая может сделать все первые заголовки выпусков на ближайшую неделю. Но не сделала. Интересно почему? |
[1981.09.19] Кто не спрятался, я не виноват... | Edward Tonks Fenrir Greyback | Что случится, если в лесу повстречать волка? А если этот волк-известный преступник Фенрир Грейбек по прозвищу «Сивый», а ты один и без подмоги? |
[1981.09.20] Однажды у тебя не останется никого. | Edward Tonks Andromeda Tonks | В ночь с 19 на 20 сентября ничто не предвещало чего-то необычного. Спокойное ночное дежурство Андромеды Тонкс в больнице Св. Мунго было нарушено внезапным сообщением ее коллег, что девушке стоит немедленно прибыть в отделение экстренной помощи... |
[1981.10.хх] В библиотеке можно многое найти | Christopher Arcus Ciara Byrne | Разве есть в жизни что-либо более прекрасное, чем поиск ответов на вопросы? |
[1981.10.15] Cut one’s eye teeth on | Peter Pettigrew Fenrir Greyback | Что такое блат, и с чем его едят? |
[1981.10.17] long lost words | Geol von Schellendorf Helga Adenauer | В этом году у традиции горький привкус, точно охотники предчувствуют скорое падение того, кому многие из них симпатизируют, и все охвачены колебаниями и опасениями, ведь без того нестабильный уклад грозит развалиться как карточный домик. |
[1981.11.01] but in the end it doesn't even matter | Rufus Scrimgeour Amelia Bones | Накануне Темный Лорд развоплотился, но погибли многие: почти вся семья Лонгботтомов и маленький сын Поттеров, а Лили оказывается в больнице. Стоила ли победа таких жертв? |
[1981.11.03] and I'll try tonight | Antonin Dolohov Falka Balazs | одни ритуалы приносят радость другие — горе а есть те, которые не предскажешь но именно от них ждешь новостей |
[1981.11.04] есть ли жизнь после жизни, Сохатый? | James Potter Sirius Black | С той жуткой ночи, когда Волдеморт напал на дома Поттеров и Лонгботтомов, сизым туманом затем растворяясь в воздухе, прошли дни... жизнь перестала быть прежней, рухнула ниже некуда. Но, вдруг, освещенный лунным светом, на порог дома Сириуса аппарировал оживший мертвец. И небо заплакало. |
[1981.11.05] цветы нашей жизни | Amelia Bones Henrietta Audley | Принято считать, что человек обладает каким-то качествами постоянно: если ты добрый, то всё стерпишь, а если уж ты терпеливый, то терпи 24/7. Но на самом деле у всего есть свой ресурс. Вежливый рано или поздно нахамит, энергичный — упадет без сил, а самый стойкий... сломается. |
[1981.11.14] где-то на краешке неба | Amelia Bones Rufus Scrimgeour | Один выходной из жизни двух людей. |
[1981.11.15] Sapienti sat | Elphinstone Urquart Antonin Dolohov | В противостоянии двух профессионалов все решает одна-единственная ошибка. Тогда даже небольшой промах может стать фатальным. |
[1981.11.28] Зубная фея | Helma Voinescu Andromeda Tonks | Когда у ребенка режутся зубки — помощь кого-то более опытного может оказаться очень кстати! |
[1981.12.02] Red Right Hand. | Alphord Borges Park Montague | Все делается на благо семьи... |
[1981.12.08] неисповедимы пути господни | Cygnus Black Andromeda Tonks | Когда Сигнус попадает в больницу по причине сердечного приступа, становится не важно, что Меда не говорила с ним с момента памятной ссоры. |
[1981.12.20] Любовь и Бирны | Ciara Byrne Isabell Travers Cillian Byrne | Случайная встреча оборачивается неудержимым потоком стихов, скандалом и другими волшебными рождественскими приключениями. |
[1981.12.23] оставьте хладнокровие созвездиям | William Nott Henrietta Audley | Случайная встреча оборачивается неудержимым потоком стихов, скандалом и другими волшебными рождественскими приключениями. |
[1981.12.24] I´ll be home for Christmas | Eunice Townsend Elphinstone Urquart | Первое послевоенное Рождество. |
[1981.12.25] Once Upon a December... | Rufus Scrimgeour Elphinstone Urquart Lucius Malfoy | Верите ли вы в рождественское чудо? Почти каждый загадывает желание на рождество... Кто-то мечтает о справедливости, кто-то о высшем благе, а кто-то о собственном выживании... |
[1981.12.27] Волхвы не пришли, дары растеряли... | Lucius Malfoy Fenrir Greyback | Странный подарок оказался с утра под елкой у Малфоев... Вот уж точно неожиданное появление. Теперь думай: помочь старому соратнику или добить за испорченный ковер... |
[1982.01.01] don't stop me now | Henrietta Audley Amelia Bones | Когда машина разгоняется до максимальной скорости, её остановить сложно. Когда Амелия разгоняется до максимальной скорости, она утаскивает с собой подругу, и это машину остановить уже невозможно. |
[1982.01.03] a feast during the plague | Heather Gump Thornton Selwyn | Дурные гости приносят дурные вести. |
[1981.01.08] we all fall down | Amelia Bones Rufus Scrimgeour | Амелия жаждет поскандалить в кабинете главы Аврората, Руфус стремится этого не допустить. |
[1982.01.09] contempt loves the silence | Aloysius Travers Isabell Travers | Пора решать, кого же ты любишь с такой неистовой страстью, так головокружительно глубоко. Её. Или себя рядом со ней? |
[1982.02.10] poison ivy | Helga Adenauer Sebastian Avery | По поручению тайного работодателя Себастиан находит старинную знакомую. Для каких таких целей Хельга понадобилась Крёкеру? Этим вопросом Эйвери решил пока не задаваться. |
[1982.02.12] Usavimbe nekuimba kwemhata | Fabian Prewett Severin Kroker Helma Voinescu | Кому хочется возиться со строптивыми русалками в пятницу? Русалки молчат, а часики тикают... |
[1982.02.13] We Are Number One | Cygnus Black Narcissa Malfoy | Отцы всегда последними узнают подробности жизни своих детей. |
[1982.02.15] Foundation | Helga Adenauer Falka Balazs | Как две иностранные волшебницы могут друг другу помочь на территории чужой страны. |
[1982.02.27] дама в беде | Aloysius Travers Jester Hiss | Однажды ночью Келли Трэверсу пришлось столкнуться со своим самым страшным монстром. А потом увидеть, как его рвут на части. |
[1982.03.03] The best thing since sliced bread | Charlus Potter Ciara Byrne | Алиса в стране Бюрократии, Киара в Зазеркалье или Как увидеть талант, когда он завален под нагромождением черновой работы. |
[1982.03.10] Stuck in reverse | Peter Pettigrew Sirius Black Remus Lupin | Когда не знаешь где искать, идешь туда, куда бы раньше никогда бы не пошел... просто для того, чтобы проверить. На всякий случай. |
[1982.03.11] going under | Aloysius Travers Isabell Travers Thornton Selwyn | Когда ты больше не хозяин у себя в голове, приходится переступить через тяжесть незыблемых принципов и впустить того, кто сможет помочь. Потому что, если не сможет помочь он — не сможет никто. |
[1982.03.25] locked the door and threw away the key | Isabell Travers Aloysius Travers | А эти монстры точно - монстры? Трэверсы высказывают каждый свою точку зрения на своих соседей по поместью. |
[1982.03.30] Do not talk to strangers | Nymphadora Tonks Andromeda Tonks | Никогда не говорите с незнакомцами! Иногда они оказываются вовсе не посторонними, но так ли хорошо об этом знать? |
[1982.03.31] running the demons in your mind | Isabell Travers Jester Hiss | Иногда, если закрыть глаза и притвориться, что проблемы нет, она исчезает. Иногда — нет. |
[1982.04.01] На арене цирка опасный номер. | Fenrir Greyback Cygnus Black | Мир тесен. А мир чистокровных волшебников — буквально пара соседних домов. Здесь не работает правило пяти рукопожатий. Понадобилось всего одно... Для того, что бы выбраться из лап жаждущих его крови авроров, Фенриру Грейбеку пришлось подключить некоторые связи и вызвать опытного дрессировщика. |
[1982.04.01] you'll never change for no one | Andromeda Tonks Walburga Black | Очень сердитая Меда собирается высказать матери все, что думает насчет попытки поговорить с Дорой, а вместо этого натыкается на стену в лице тетушки Вальбурги |
[1982.04.01] broken words | Andromeda Tonks Edward Tonks | Иногда проблем становится так много одновременно, что ссора неизбежна. А иногда это просто птср после войны и сложности понимания друг друга |
[1982.04.02] просто поговорить | Lucius Malfoy Alistair Mulciber | Кто ещё сможет выслушать если не друг? |
[1982.04.02] Не время сводить старые счеты. | Lucius Malfoy Andromeda Tonks | Родственников не выбирают, а иногда так бы хотелось... |
[1982.04.04] The walls that lie between us | Rodolphus Lestrange Bellatrix Lestrange | Мне надо сказать тебе что-то очень важное.... |
[1982.04.07] Old soul | Isabell Travers Wolfgang Weber | Старая французская байка. Проклятый колдографический аппарат, объездивший половину мира. Заинтересованный артефактоог и коллекционер, посетивший страну ради раритета. |
[1982.04.21] in your presence my heart knows no shame | Apolline Delacour Alphord Borges | And it's killing me when you're away // And I wanna leave, and I wanna stay // And I'm so confused, so hard to choose // Between the pleasure and the pain // And I know it's wrong, and I know it's right // Even if I try to win the fight // My heart would overrule my mind // And I'm not strong enough to stay away |
[1982.05.21] No poetry between the lines | Aloysius Travers Isabell Travers | Келли Трэверс избегает места, где выросла главная женщина в его жизни. Места, которое сделало её той, кого он полюбил. Есть ли этому причины и каковы они? Возможно, этого и сам он никогда не узнает. Но что-то изменится в этот день. И никогда уже не будет прежним. |
[1982.06.04] take control | Falka Balazs Isabell Travers | У Фальки есть артефакт и вопросы по нему, у Изабелл могут найтись (или нет) ответы |
[1982.06.13] и разрушен крайний предел в натяжении нервных волокон | Edward Tonks Andromeda Tonks | Они пережили разрушение Мунго, теперь нужно пережить признание и примирение. |
[1982.06.19] your bridge started to burn | Bellatrix Lestrange Cygnus Black | После побега из Азкабана первая встреча отца и дочери. Кажется кое-кому пришло время раскрыть карты и показать скелеты в шкафу. |
[1982.06.16] убери руки с моего пульса | Amelia Bones Bartemius Crouch Jr. | Кто-то задает много лишних вопросов, и Амелия быстро находит этого кого-то. |
[1982.06.21] it clearly doesn't tear you apart anymore | Ursula Malfoy Raynard Lestrange | И хотя за Лестрейндж-холлом наблюдает Аврорат, Урсула находит повод навестить Рудольфуса, чтобы встретиться с Рейнардом. |
[1982.06.27] Мы обязательно встретимся, слышишь меня? | Askold Urusov Falka Balazs | Мы обязательно встретимся, слышишь меня? // Прости... // Там, куда я ухожу — весна. // Я знаю, ты сможешь меня найти. // Не оставайся одна.... |
[1982.07.06] и где-то под кожей пульсирует память | Falka Balazs Askold Urusov | Лежу на обломках, хватаю губами // Обманчивый воздух ожившей мечты, // И где-то под кожей пульсирует память, // Я слышу — ко мне приближаешься ты. |
[1982.07.07] я слышу, как дышат драконы | Aloysius Travers Isabell Travers Henry Joyce (npc) | Изабелл не может так просто оставить без ответа вопрос о том, кто едва не разрушил её семью и её жизнь. Но она не подозревает, что в поисках ответа столкнётся с другими ответами на совсем другие вопросы. |
[1982.09.17] Попытка номер пять | Antonin Dolohov Bartemius Crouch Sr. Berenice Crouch | 35 лет в браке. Каждый год, что бы не случилось, Краучи приходят на место, где обменялись клятвами. Об этой их традиции знают только их родители. И дети. И тот, кто изучает жертву. |
[1982.10.21] silent leges inter arma | Antonin Dolohov Eunice Townsend Elphinstone Urquart | После побега заключенных, конвоируемых в Нурменгард, прошло три месяца. Кольцо Тома Реддла и прочие артефакты, изъятые у Антонина Долохова, переданы в специальные хранилища Британского Министерства Магии. Дома сотрудников Министерства, занимавшихся делом Долохова, защищены заклятием Фиделиус. Элфинстон Урхарт назначает Юнис Таунсенд Хранителем тайны. |